A 15-year-old girl comes to the office due to yellow vaginal discharge for the past 2 days The patient has also had bleeding between menstrual periods for the past 2 months. She has no fevers, chills, or pelvic pain. She is sexually active. The patient's parents are at work and she comes to the appointment alone. She does not have any medical conditions, takes no medications, and has no allergies Temperature is 36.7 C (98 F), blood pressure is 110170 mm Hg, and pulse is 78/min. Physical examination shows a nontender abdomen. Pelvic examination reveals mucopurulent discharge at the cervical os; there is no cervical motion or adnexal tenderness. Urine pregnancy test is negative The patient is prescribed the appropriate treatment and leaves the office. Several hours later, the patient's mother comes to the office asking for an explanation for the visit and for the antibiotic prescription Which of the following is the most appropriate response?
Một bé gái 15 tuổi đến khám do ra dịch âm đạo màu vàng suốt 2 ngày qua. Bệnh nhân cũng bị ra máu giữa chu kỳ kinh nguyệt trong 2 tháng qua. Cô ấy không bị sốt, ớn lạnh hoặc đau vùng chậu. Cô ấy đang hoạt động tình dục. Bố mẹ bệnh nhân đang đi làm và cô ấy đến cuộc hẹn một mình. Cô ấy không có bất kỳ bệnh lý gì, không dùng thuốc và không bị dị ứng Nhiệt độ là 36,7 C (98 F), huyết áp là 110170 mm Hg và nhịp tim là 78/phút. Khám thực thể cho thấy bụng không đau. Khám vùng chậu cho thấy dịch nhầy có mủ ở lỗ cổ tử cung; không có chuyển động cổ tử cung hoặc đau phần phụ. Xét nghiệm thai bằng nước tiểu cho kết quả âm tính. Bệnh nhân được kê đơn điều trị thích hợp và rời khỏi phòng khám. Vài giờ sau, mẹ bệnh nhân đến phòng khám yêu cầu giải thích về việc thăm khám và kê đơn thuốc kháng sinh Câu trả lời nào sau đây là phù hợp nhất?
A "Can you explain to me what you think is going on with your daughter?"
B. "I need your daughter's permission before I discuss her care with you"
C. "I recommend you discuss this diagnosis with your daughter."
D. "Let's schedule another appointment with your daughter to discuss the results together."
E. "Your daughter has a cervical infection and I prescribed antibiotics."
Note: The age of legal anel medical emancipation varies by state.
This patient has acute cervicitis (eg, mucopurulent cervical discharge, vaginal spotting), a cause by a sexually transmitted infection (eg, Neisseria gonorrhoeae, Chlamydia trachomatis).
Minors (age <18) may be treated without parental consent for a variety of medical conditions, including sexually transmitted infections. In addition to appropriate medical care, this patient also has the right to confidential treatment; her personal health information cannot be disclosed without the patient's permission Maintaining patient confidentiality establishes a trusting relationship between the minor and the health care provider. This allows the minor to seek and access treatment for sensitive health concerns (eg, sexually transmitted infections, pregnancy) without embarrassment or fear of retribution.
(Choices A and C) Although encouraging open communication within the family is appropriate, the direct inquiry from the patient's mother needs to be addressed, rather than evading the question
(Choice D) Another appointment may be appropriate for consultation and education purposes but may be scheduled only after the patient gives permission to share the information with her parent
(Choice E) A minor has the same right to privacy as an adult, and privileged information (eg, diagnosis, treatment) may not be shared without the patient's permission, including with the patient's parents.
Educational objective:
Patients age <18 may be treated for sexually transmitted infections without parental consent Confidentiality should be maintained, and details of the visit cannot be shared with others without the patient's permission
A "Can you explain to me what you think is going on with your daughter?"
B. "I need your daughter's permission before I discuss her care with you"
C. "I recommend you discuss this diagnosis with your daughter."
D. "Let's schedule another appointment with your daughter to discuss the results together."
E. "Your daughter has a cervical infection and I prescribed antibiotics."
A "Bạn có thể giải thích cho tôi những gì bạn nghĩ đang xảy ra với con gái bạn không?"
B. "Tôi cần sự cho phép của con gái ông trước khi thảo luận về việc chăm sóc nó với ông"
C. "Tôi khuyên bạn nên thảo luận về chẩn đoán này với con gái bạn."
D. "Chúng ta hãy hẹn gặp con gái của bạn một cuộc hẹn khác để cùng nhau thảo luận về kết quả."
E. "Con gái của bạn bị nhiễm trùng cổ tử cung và tôi đã kê đơn thuốc kháng sinh."
Circumstances in which minors can provide their own consent | |
• Emergency care (all states) • Sexually transmitted infection (all states) • Mental health and substance abuse treatment • Pregnancy care • Contraception | Medical emancipation |
• Financially independent • Parent • Married • Active military service • High school graduate | Legal emancipation |
This patient has acute cervicitis (eg, mucopurulent cervical discharge, vaginal spotting), a cause by a sexually transmitted infection (eg, Neisseria gonorrhoeae, Chlamydia trachomatis).
Minors (age <18) may be treated without parental consent for a variety of medical conditions, including sexually transmitted infections. In addition to appropriate medical care, this patient also has the right to confidential treatment; her personal health information cannot be disclosed without the patient's permission Maintaining patient confidentiality establishes a trusting relationship between the minor and the health care provider. This allows the minor to seek and access treatment for sensitive health concerns (eg, sexually transmitted infections, pregnancy) without embarrassment or fear of retribution.
(Choices A and C) Although encouraging open communication within the family is appropriate, the direct inquiry from the patient's mother needs to be addressed, rather than evading the question
(Choice D) Another appointment may be appropriate for consultation and education purposes but may be scheduled only after the patient gives permission to share the information with her parent
(Choice E) A minor has the same right to privacy as an adult, and privileged information (eg, diagnosis, treatment) may not be shared without the patient's permission, including with the patient's parents.
Educational objective:
Patients age <18 may be treated for sexually transmitted infections without parental consent Confidentiality should be maintained, and details of the visit cannot be shared with others without the patient's permission
Lưu ý: Độ tuổi được giải phóng y tế hợp pháp thay đổi tùy theo tiểu bang.
Bệnh nhân này bị viêm cổ tử cung cấp tính (ví dụ, tiết dịch nhầy cổ tử cung, đốm âm đạo), nguyên nhân do nhiễm trùng lây truyền qua đường tình dục (ví dụ: Neisseria gonorrhoeae, Chlamydia trachomatis).
Trẻ vị thành niên (<18 tuổi) có thể được điều trị mà không cần sự đồng ý của cha mẹ đối với nhiều tình trạng bệnh lý, bao gồm cả các bệnh lây truyền qua đường tình dục. Ngoài việc chăm sóc y tế phù hợp, bệnh nhân này còn có quyền được điều trị bí mật; thông tin sức khỏe cá nhân của cô ấy không thể được tiết lộ nếu không có sự cho phép của bệnh nhân. Việc duy trì bí mật của bệnh nhân sẽ thiết lập mối quan hệ tin cậy giữa trẻ vị thành niên và nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Điều này cho phép trẻ vị thành niên tìm kiếm và tiếp cận phương pháp điều trị các vấn đề sức khỏe nhạy cảm (ví dụ như nhiễm trùng lây truyền qua đường tình dục, mang thai) mà không phải xấu hổ hay sợ bị trả thù.
(Lựa chọn A và C) Mặc dù việc khuyến khích giao tiếp cởi mở trong gia đình là phù hợp nhưng cần phải giải quyết câu hỏi trực tiếp từ mẹ bệnh nhân thay vì trốn tránh câu hỏi.
(Lựa chọn D) Một cuộc hẹn khác có thể phù hợp cho mục đích tư vấn và giáo dục nhưng chỉ có thể được lên lịch sau khi bệnh nhân cho phép chia sẻ thông tin với cha mẹ cô ấy
(Lựa chọn E) Trẻ vị thành niên có quyền riêng tư như người lớn và thông tin đặc quyền (ví dụ: chẩn đoán, điều trị) không được chia sẻ nếu không có sự cho phép của bệnh nhân, kể cả với cha mẹ của bệnh nhân.
Mục tiêu giáo dục:
Bệnh nhân <18 tuổi có thể được điều trị các bệnh lây truyền qua đường tình dục mà không cần sự đồng ý của cha mẹ Cần giữ bí mật và không được chia sẻ thông tin chi tiết về chuyến thăm với người khác nếu không có sự cho phép của bệnh nhân
Nhận xét
Đăng nhận xét